Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đôm đốm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đôm đốm" signifie "tacheté" ou "parsemé" en français. Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est couvert de petites taches ou de points, comme les étoiles dans le ciel nocturne ou des motifs sur un tissu.

Utilisation de "đôm đốm"
  1. Sens de base : "đôm đốm" peut être utilisé pour décrire des objets ou des images qui ont un motif tacheté ou irrégulier.

    • Exemple : "Bầu trời đêm nay thật đẹp với những vì sao đôm đốm." (Le ciel de ce soir est magnifique avec ses étoiles scintillantes.)
  2. Usage avancé : Dans un contexte poétique ou littéraire, "đôm đốm" peut évoquer une ambiance rêveuse, une beauté délicate ou une atmosphère magique.

    • Exemple avancé : "Những đốm sáng đôm đốm trên mặt nước tạo nên một bức tranh huyền ảo." (Les petites lumières scintillantes sur l'eau créent un tableau enchanteur.)
Variantes et synonymes
  • Variantes : Il n'y a pas de variantes directes de "đôm đốm", mais on peut jouer avec des mots similaires pour décrire des motifs, comme "chấm" (point) qui peut également se référer à des petites marques ou taches.

  • Synonymes :

    • "chấm chấm" : qui signifie également tacheté.
    • "lốm đốm" : un autre terme qui peut être utilisé pour parler de quelque chose qui est parsemé de taches.
Autres significations

Dans certains contextes, "đôm đốm" peut aussi être utilisé de manière figurative pour parler de quelque chose qui est varié ou diversifié, comme dans un groupe de personnes avec des caractéristiques différentes.

  1. xem đốm

Comments and discussion on the word "đôm đốm"