Le mot vietnamien "đôm đốm" signifie "tacheté" ou "parsemé" en français. Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est couvert de petites taches ou de points, comme les étoiles dans le ciel nocturne ou des motifs sur un tissu.
Sens de base : "đôm đốm" peut être utilisé pour décrire des objets ou des images qui ont un motif tacheté ou irrégulier.
Usage avancé : Dans un contexte poétique ou littéraire, "đôm đốm" peut évoquer une ambiance rêveuse, une beauté délicate ou une atmosphère magique.
Variantes : Il n'y a pas de variantes directes de "đôm đốm", mais on peut jouer avec des mots similaires pour décrire des motifs, comme "chấm" (point) qui peut également se référer à des petites marques ou taches.
Synonymes :
Dans certains contextes, "đôm đốm" peut aussi être utilisé de manière figurative pour parler de quelque chose qui est varié ou diversifié, comme dans un groupe de personnes avec des caractéristiques différentes.